LA MALEDICTION et LA FARCE DE MAUVAIS GOÛT
PROTECTION SACD (Société des Auteurs Compositeurs Dramatiques) - dépôt d'enregistrement
TITRE : LES AVENTURES FANTASTIQUES DE ROBERTO
Dans
LA MALEDICTION
17-ième épisode
ROBERTO
LE COMTE DE LA BOUCHE-EN-BIAIS
LUCREZIA CORNUTTO
MADEMOISELLE ROMEO
MADEMOISELLE NATHALIE
LEONARDO
MAÎTRE DEL VERROCCHIO
LEONARDO
RAPHAEL
EMILIO (le Baladin)
ANGELA PIANO
PIPPO PRESTO
DONATELLO
FERNANDO (Figlio del Vento)
LE VIEIL HOMME
LIEU : « Hôtel Benvenuto » (Florence - Italie)
GENRE : Comédie Fantastique Théâtrale
Auteur : Emilien Casali - (en collaboration avec Maryline Malard)
EPISODE 17 : « LA MALEDICTION » (1996)
Quatrième parti de la pièce « HÔTEL BENVENUTO » (15 personnages)
PROTECTION SACD
Contact : Emilien CASALI – (France)
e-mail casali-emilien1@orange.fr
http://emiliencasali.populus.ch/
http://biblioscolaire.populus.ch/
http://compballadins.populus.ch/
PROLOGUE
Lucrezia Cornutto / Pippo presto / Roberto
Le lendemain matin... Tous les tableaux ont disparu, sauf l'Ange Céleste
LUCREZIA, sort des chambres, suivie de Pippo Presto
Suivez-moi, mon cher, je vais vous emmener dans un endroit charmant !
ROBERTO, entre
Vous tombez très bien, Adrien ! J'ai à vous parler... Voilà, je ne vais pas pouvoir continuer la tournée. Quelqu'un va devoir me remplacer.
PIPPO
Vous faites erreur, Monsieur, je ne m'appelle pas Adrien, ni même Della Manobianca. Je m'appelle Pippo !
ROBERTO :-A quel jeu jouez-vous, Adrien ?
LUCREZIA
Laissez donc mon Pippo tranquille, Roberto ! Occupez-vous plutôt de votre fiancée ! Partons, mon ami ! (Elle entraîne Pippo par le bras)
DONATELLO
Pardon Monsieur, je cherche Maître Del Verrocchio. !I s'agit du Maître des lieux.
ROBERTO
Connais pas.
DONA TELLO
Quoiqu'il en soit, je quitte son hôtel. Ce travail ne me plait pas ! Et puis, il y a les coups de feu de cette nuit... vous êtes au courant, n'est ce pas ?
ROBERTO
Je l'ignore, garçon, j'ai passé la nuit dehors.
DONATELLO
Ce ne serait pas vous, Roberto ?
ROBERTO
Oui, c'est bien moi. Pourquoi ?
DONATELLO
Un instant, je vous prie. (II rentre dans la cuisine puis en ressort aussitôt, une trompette à la main qu'il remet à Roberto) Un monsieur m'a remis cette trompette pour vous. Au revoir tout le monde ! (II sort)
LE COMTE
Le cadre en or massif a disparu, Roberto ! Qui donc la dégrafer ? Je vous préviens, je ne bougerai pas d'ici tant qu'on ne me l'aura pas rendu ! Maître verrocchio ! Leonardo ! Raphaël ! (II fait le va-et-vient d'une pièce à l'autre) Où est passé Del Verrocchio, Roberto ? Vous avez cinq secondes pour me répondre !
ROBERTO
Connais pas.
LE COMTE :-Vous me prenez pour un idiot ou quoi ? Par Zeus ! Où est-il ce bougre ? Répondez-moi !
ROBERTO
Je regrette, Comte, mais j'ai passé la nuit dehors... (II se couche sur le fauteuil) Bonne nuit, Comte !
LE COMTE
Il faut que je retrouve le cadre, Roberto ?
ROBERTO
Il faut que je dorme, Comte.
LE COMTE
Maître Del Verrocchio ! Maître Del Verrocchio ! Raphaël ! Leonardo !
Où êtes-vous ?
FIN DU PROLOGUE
------------
ACTE 1 / SCENE 1
Mademoiselle Roméo 1 Roberto
ROMEO, sort de la chambre, une valise en main
Réveille-toi, andouille, j'ai à te parler sérieusement !
ROBERTO
Tu vois que ce n'est pas facile de me quitter.
ROMEO
Nous devons mettre au point certaines choses ! Penses-tu revenir en France, un jour ou l'autre ? Et si c'est le cas, où comptes-tu aller ?
ROBERTO
Eh bien, chez nous, à la « Villa Domitienne » !
ROMEO
Je regrette, mon cher, mais les temps de grâce sont révolus, tu vas devoir coucher ailleurs. Tu ne vas tout de même pas profiter de ma générosité indéfiniment.
ROBERTO
Tu me mets à la porte, c'est bien cela ?
ROMEO
Tu ne penses tout de même pas venir manger à ma table quand bon te semble ?
ROBERTO
Où vais-je aller ?
ROMEO
Tu trouveras toujours une bonne âme charitable pour t'entretenir. Adieu, Monsieur ! (Elle sort)
Après quoi, Roberto s'endort sur le fauteuil avec la trompette dans les bras
FIN DE LA SCENE 1
----------
ACTE 1 / SCENE 2
Le Comte / Roberto
Quelques Heures plus tard. Le fauteuil et le mobilier ont disparu
LE COMTE, entre
Ce n'est pas possible ! Il n'y avait personne au poste de police pour me renseigner. Maître Del Verrocchio ! Leonardo ! Raphaël ! Il n'y a toujours personne. Roberto ! Réveillez-vous !
ROBERTO :(dors sur le sol)-Laissez-moi dormir !
LE COMTE
Que faites-vous par terre ? Où est passé le fauteuil ainsi que le mobilier ? On déménage ici ?
ROBERTO
Mot de passe !
LE COMTE
Mot de passe ?
ROBERTO
Monsieur le Comte désire ?
LE COMTE
Le cadre en or massif a disparu, de même que Maître Del Verrocchi et ses apprentis... sans parler des tableaux... sauf le mien qui est encore accroché au mur.
ROBERTO
Eh bien, tout va dans le meilleur des mondes !
LE COMTE
Seulement voilà, Il manque le cadre en or massif.
ROBERTO
En effet !
LE COMTE
L'Ange Céleste ne vaut plus rien sans le cadre, comprenez-vous ?
ROBERTO
Quant à moi, Monsieur le Comte, je suis à la rue; ma fiancée m'a quitté.
LE COMTE
Vous viendrez habiter dans mon château à Maison-Du-Bois Doré les premiers temps, il y aura toujours un vieux débarras pour accueillir un pèlerin comme vous.
ROBERTO, la trompette à la main
Je ne pense pas retourner dans le Midi de la France. Ca par exemple ! Où sont passés les tableaux et tout le mobilier ?
LE COMTE
C'est ce que je me tue à vous dire depuis tout à l'heure.
ROBERTO
Votre tableau est encore là.
LE COMTE
Mais pas le cadre en or massif.
ROBERTO
Maître Del Verrocchio a sûrement des explications à vous donner.
LE COMTE
Lui et ses apprentis ont disparu.
ROBERTO
Ils n'ont pas pour habitude de laisser l'hôtel Benvenuto à l'abandon.
LE COMTE
Voilà près de trois heures que je les cherche en vain. Cela m'inquiète, Roberto, je devais rentrer ce matin avec l'Ange céleste en Languedoc.
ROBERTO
Vous auriez dû vous contenter du tableau.
LE COMTE
Sans le cadre en or massif, cette toile perd toute son authenticité; il est censé représenter la dernière oeuvre du « Quattrocento » et honore tous les trésors de la Renaissance Italienne; c'est pourquoi, le comité des Art de Florence le loue uniquement pour une durée de un an à quiconque en fait demande. Quand je pense que je devais l'exposer au château De la Via Dorée jour de mes fiançailles, et par là même, en faire la surprise à Lucie.
ROBERTO
Vous êtes allé prévenir la police ?
LE COMTE
La police a également disparu !
ROBERTO
Etrange que tout cela ! ?
LE COMTE
Je ne vous le fait pas dire.
ROBERTO
Dites, Comte, avez-vous entendu des coups de feu dans la nuit ?
LE COMTE
Non.
ROBERTO
Je vous conseille de ne pas quitter l'hôtel Benvenuto, nous allons peut-être avoir du nouveau d'ici quelques heures. Je vais prendre un peu l'air. A tout à l'heure !
(II s'enfuit avec la trompette dans le Jardin d'Eden)
LE COMTE
De mon coté, je vais essayer de trouver quelques indices dans les chambres.
FIN DE LA SCENE 2
----------
ACTE 1 / SCENE 3
Quelques instants plus tard...
Roberto lie Comte / Mademoiselle Nathalie (cagoulée) /
Lucrezia Comutto / Pippo Presto
LE COMTE, sort des chambres
Pas le moindre indice.
ROBERTO, sort du Jardin d'Eden
Toujours personne, Monsieur le Comte ?
LE COMTE
Eh bien non, toujours personne. Et cela m'inquiète énormément !
ROBERTO
Pour ma part, j'ai du nouveau. Voici une arme à feu et une ceinture en peau de crocodile qui reposait à coté du puit Suivez-moi, il y a autre chose.
Le Comte et Roberto prennent la direction du Jardin d'Eden, puis en ressorte quelques secondes plus tard, transportant un corps inanimé
LE COMTE
Son coeur bat encore.
ROBERTO
Il a prononcé quelques mots tout à l'heure. (II lui retire la cagoule)
NATHALIE
Ne me faites pas mal ! Ne ma faites pas mal !
LE COMTE
Où est mon cadre ? Répondez !
ROBERTO
Ne la secouez pas autant, voyons ! Il s'agit de Mademoiselle Nathalie.
LE COMTE
Vous la connaissez ?
ROBERTO
C'est la nouvelle apprentie de Maître Del Verrocchio !
NATHALIE
Maître Del Verrocchio est parti dans l'au-delà...
ROBERTO
Que faisiez-vous dans cette tenue suspecte, Mademoiselle ?
NATHALIE
Une malédiction s'est abattue sur l'Hôtel Benvenuto. Il reviendra ce soir ! Il reviendra ce soir !
LE COMTE
Que raconte-t-elle ?
NATHALIE, est progressivement aspirée dans le jardin d'Eden
L'Hôtel Benvenutto va disparaître à tout jamais...
Nathalie finit par leur échapper et disparaît dans le jardin d'Eden
LE COMTE
Que s'est-il passé, Roberto ?
ROBERTO
Je l'ignore. Mais une chose est certaine, une malédiction vient de s'abattre sur cet hôtel. (A lui-même) Il reviendra ce soir ! Il reviendra ce soir !
LE COMTE
Je vous demande pardon ?
ROBERTO, quitte les lieux
Ce soir, je rentre à nouveau en scène. A plus !
LUCREZIA, entre, suivie de Pippo Presto
Allons chercher nos bagages, mon lapin !
PIPPO
Je crois qu'on déménage.
LUCREZIA
Faites-moi découvrir le monde !
PIPPO
Nous sommes faits l'un pour l'autre. Partons à l'assaut des plus beaux pays !
LUCREZIA
J'ai enfin trouvé l'homme de ma vie, Christophe Rodolphe et j'en passe. (Elle lui remet une carte) Tenez, voici votre carte, j'ai changé mes projets pour Juillet. Hélas, je ne viendrai pas vous rendre visite dans le Midi de la France. (Puis) Allons-y,
Pippo !
Ils disparaissent dans les chambres bras dessus, bras dessous, puis réapparaissent au bout de quelques secondes
LUCREZIA
Dites-moi, Saint Christophe, est-il normal que ma robe ait disparu ainsi que tout le mobilier de ma chambre ? Seule ma valise reposait au milieu de la chambre vide. Faites savoir à Maître Del Verrocchio que cette farce Florentine est de mauvais goût, et que j'aimerais bien qu'il me fasse réapparaître ma robe à l'adresse de mon mari à Vérone.
PIPPO PRESTO
Dites-lui aussi qu'il me rende mon ceinturon en peau de crocodile, Monsieur le Comte et j'en passe. Allons-ci, Lucrezia !
Lucrezia et Pippo Presto quittent les lieux. Le Comte décroche le tableau Céleste et l'emporte avec lui dans le Jardin d'Eden
FIN DE LA SCENE 3
-----------
ACTE 1 / SCENE 4
Roberto / Le Comte / Donatello (cagoulé)
Plus tard, en soirée… L'hôtel Benvenuto a disparu. La pièce est vide. Le tableau de l'Ange céleste est accroché au mur. Il est encadré. Roberto, déguisé en Ange s'est placé à l'intérieur du cadre. Donatello, cagoulé, entre, s'approche du tableau et décroche le cadre uniquement, puis s'enfuit avec; il s'aperçoit qu'il tient le cadre en main et qu'il a oublié le tableau, alors il revient sur ses pas.
ROBERTO
Vous avez oublié quelque chose, mon ami ?
DONATELLO
Rends-moi mon Ange !
LE COMTE, surgit du jardin et intercepte Donatello par le bras
C'est donc toi qui a volé mon cadre.
DONATELLO
Tenez, Monsieur !
LE COMTE
Ce n'est pas celui-là que je veux.
ROBERTO, plonge dans les bras de Donatello
C'est le tableau que tu es venu chercher ? Eh bien, dans ce cas, prends-moi avec toi !
LE COMTE
Tout d'abord, rends-moi mon cadre, sinon pas de tableau ! (II prend la fuite avec Roberto dans ses bras) Maintenant, si tu veux le tableau, viens donc le chercher !
Donatello court après le Comte qui prend la fuite avec Roberto dans ses bras. Retour des chambres de Donatello dans les bras de Roberto, suivi du Comte.
Le Comte et Roberto sortent
DONATELLO
Ne me faites pas mal !
ROBERTO, lui retire la cagoule
II me semble vous connaître ! ? Ce n'est pas vous qui m'avez remis une trompette tantôt ?
DONATELLO
Je vous en prie, ne dites rien à Maître Del Verrocchio !
ROBERTO
Pourquoi vouliez-vous dérober le tableau Céleste ?
DONATELLO
C'est Raphaël qui m'en a donné l'idée.
LE COMTE
Qu'avez-vous fait du cadre ?
DONATELLO
De quel cadre s'agit-il ?
LE COMTE
Je vais t'étrangler, gibier de potence !
ROBERTO
Cela suffit, Comte ! Voilà, je pense que la nuit dernière, quelqu'un est venu ici pour dérober le cadre en or massif.
DONATELLO
Je ne vois vraiment pas de quoi vous voulez parler, Monsieur.
LE COMTE
Je vais te botter les fesses si tu continues à mentir de la sorte.
DONATELLO
Par Zeus ! Que se passe-t-il ? (II est progressivement aspiré dans le Jardin d'Eden) Il viendra la nuit prochaine avec le cadre ! Il viendra la nuit prochaine avec le cadre ! (Puis il disparaît)
LE COMTE
Bon sang ! Lui aussi a disparu ! Va-t-on me rendre mon cadre à la fin ?
ROBERTO
Ce n'est qu'un cadre après tout.
LE COMTE
Voyez-vous, il fait parti de ma culture ancestrale et date de l'époque Helléniste qui s'étend de la conquête d'Alexandre jusqu'à la conquête Romaine : Les Hellénistes étaient des individus qui s'étaient développés hors de Grèce sous l'influence grecque. L'auteur de ce tableau était un spécialiste de la mythologie grecque. Une légende raconte que l'or dont il s'est servi pour fabriquer le cadre proviendrait de quatre statuettes « Scythe », peuplade vivant autrefois dans les steppes eurasiennes, entre le Danube et l'Ienisseï au troisième siècle avant notre ère ? C'étaient de cruels guerriers.
ROBERTO
Si j'ai bien compris, l'auteur descendrait de cette tribu « Scythe », eux-mêmes descendant des grecs ! Mais alors, qui a bien pu s'intéresser au cadre, si ce n'est un proche de Maître Del Verrocchio ?
LE COMTE
Reste encore à savoir s'il s'intéresse également au tableau Céleste, et s'il compte oui ou non venir le récupérer ?
Roberto, à lui-même
II viendra la nuit prochaine avec le cadre ! Il viendra la nuit prochaine avec le cadre !
LE COMTE
Il se passe d'étranges choses dans ce lieu, Roberto. Le décor et les hôtes disparaissent au fil des heures comme par l'effet magique. Seul le Jardin d'Eden demeure encore.
ROBERTO
Je vous donne rendez-vous près du puit, cette nuit, Monsieur le Comte. Soyez-y !
FIN DE LA SCENE 4
------------
ACTE 1 / SCENE 5
Le Comte / Leonardo (cagoulé) / Roberto / 4 hommes panthères
La nuit, dans le Jardin d'Eden. Une trompette repose sur le rebord du puit, à coté se trouve un tableau sur chevalet recouvert.
LE COMTE, est assis sur le puit et tient dans ses mains le tableau Céleste
Bon sang ! Que fait Roberto ? Les minutes passent et il n'est toujours pas là ! (Un
bruit retentit au loin) Vite ! Allons nous cacher ! (II se cache derrière le puit)
Leonardo (cagoulé) rentre dans le jardin d'Eden, un cadre dans ses mains
LE COMTE
Tu viens me rendre mon cadre ?
(II poursuit Leonardo autour du puit. Le tableau Céleste est resté contre le puit)
ROBERTO
J'arrive, Monsieur le Comte ! Nous allons pouvoir enfin démasquer notre voleur !
Soudain, quatre hommes panthères sortent du puit, se dirigent vers Leonardo, le saisissent par le bras et l'entraîne dans le puit; L'un des hommes panthères prend le tableau Céleste et l'emporte avec lui. Le Comte tente de lui reprendre, mais il finit par lâcher prise ensuite.
LE COMTE
Ils se sont enfuis avec mon tableau, Roberto !
ROBERTO, le cadre en main
Vous n'avez pas tout perdu, mon ami, j'ai conservé le cadre avec moi. C'est bien ce que vous vouliez ?
LE COMTE, se saisit du cadre
Te voilà enfin, mon cadre adorée, mon mignon petit cadre !
Au même instant, Roberto est aspiré dans le puit, sans que le Comte ne s'en aperçoive, emportant la trompette avec lui.
FIN DE LA SCENE 5
----------
ACTE 1 / SCENE 6
Le Comte / La Voix dans le puit
LE COMTE
Mais il est en bois ! Où est passé l'or qu'il contenait ? Roberto ! Tiens ! Où est-il
passé ? Aurait-il disparu lui aussi ?
LA VOIX DANS LE PUITS
Tu vas devoir enterrer ta vie de garçon !
LE COMTE
Qui est là ? Montrez-vous !
LA VOIX DANS LE PUITS
Tu vas devoir enterrer ta vie de garçon !
LE COMTE, se rapproche du puit
Sortez du puit !
LA VOIX DANS LE PUITS
Tu vas devoir enterrer ta vie de garçon, Chevalier !
LE COMTE
Hein ? Quoi ? Que me voulez-vous ?
LA VOIX DANS LE PUITS
Retrouve Roberto ! Lui seul pourra t'aider dans ta quête.
LE COMTE
Je crois bien qu'il a disparu ! ?
LA VOIX DANS LE PUITS
Va le rejoindre !
LE COMTE
Où est-il ? Qu'en avez-vous fait ?
LA VOIX DANS LE PUITS
Il séjourne au Népal ! Dépêche-toi !
Le Comte s'apprête à partir...
FIN DE LA SCENE 6 / FIN DE L'ACTE 1
-----------
EPILOGUE
Le Comte / Emilio le Baladin / Le vieil homme
EMILIO, croise le Comte en entrant
Pardon, Chevalier, je cherche la galerie de Maître Sandro.
LE COMTE
Connais pas. (Puis il sort)
EMILIO
Mais où est passé Maître Sandro, ainsi que ses Compagnons ?
LE VIEIL HOMME, entre, balayant la cour
Que fais-tu là, Emilio ? Tu ne devais pas retourner en Languedoc ?
EMILIO
Qui es-tu, vieil homme, pour connaître l'issue de mon voyage ?
LE VIEIL HOMME
Peu importe qui je suis !
EMILIO
Comment ?
LE VIEIL HOMME
Te voilà délesté de ton fardeau, Baladin. Tu es libre, à présent, pour parcourir le chemin de l'Amour. Regarde autour de toi, la vie est pleine de découvertes, de promesses... L'humanité n'attend que toi, baladin !
EMILIO
Qui donc vous a parlé de mon secret ?
LE VIEIL HOMME
Le passé est derrière toi, mon ami. Va, et ne te pose point de question ! Continue de suivre ton étoile. Prends le temps de vivre de penser et d'aimer la vie ! Bonne route, Emilio ! Que l'étoile de la nuit des temps guide tes pas jusqu'au bout de la vie ! Surtout, ne te retourne jamais vers le passé !
EMILIO :-Je te remercie, mon brave ! (II sort)
Tout en balayant, le Vieil homme se rapproche du chevalet et retire le drap qui recouvre le tableau. Après quoi il sort... Sur le tableau est peint le visage de Leonardo faisant un clin d'oeil.
FIN DE L’EPILOGUE
FIN DU 17-ième EPISODE
Affaire à suivre dans le 18-ième épisode intitulé : « LE CHEVALIER EN QUÊTE »
CLIQUEZ SUR LE LIEN POUR ENTRER DANS LE WEB SITE DE L'AUTEUR : EMILIEN CASALI